dailymotion-domain-verification=dmwfxme0de7jvxapc Norrland Husky: février 2015

Photos de l'entrainement


Cliquez sur la photo ci dessus et vous verrez toutes les photos de l'entrainement avec Aurélien et Zora

Click on the picture above and you will see all pictures of training with Aurelién and Zora

C'est reparti pour les entrainements en mode normal

Me revoici reparti pour les entrainements au long cours. Merci à Aurélien de m'aider à faire courir tout le team. Cette fois ci nous partons en deux attelages. Aurélien a enfourché mon vieux kart degraeve avec 5 chiens dont sa célèbre Zora venue de chez JP Pontier. Un entrainement de 23 km pour démarrer le week end et célébrer ma reprise après de longues semaines d'absence.


I am again left for the trainings in the long term. Thank you Aurélien help me run the whole team. This time we go into two teams. Aurélien straddled my old kart Degraeve with 5 dogs including its famous Zora came from JP Pontier. A 23km drive to start the weekend and celebrate my recovery after long weeks of absence.

Récit de thibaut sur l'amundsen race


Compte rendu de course par Thibaut.

ETAPE 1: 85 Kilomètres. On part à 11h35 sous une température positive éprouvante pour les chiens. Pema et Louane en tête. L'idée est de partir tranquillement. Très vite, deux attelages, partis après nous, nous rattrapent. Je reste calme et les laisse nous passer au galop. Bientôt Edmond Schoemacher, qui m'a prêté une petite chienne, me rattrape et me passe, je reste dans son sillage car son rythme me convient bien. La piste est rapide nous passons de lacs gelés en marais. Nous gravissons la montée vers le plateau et je double plusieurs attelages. Les mushers du coin n'ont pas l'habitude d'aider beaucoup les chiens alors que je cours systématiquement dans les ascensions. Sur le plateau, le paysage est superbe mais la chaleur est toujours présente et les chiens tirent la langue. Je m'attache à conserver un rythme constant mais pas trop rapide. Je rejoins Edmond et le dépasse, nous ferons le même temps sur cette première étape. Je reprends plusieurs des mushers partis vite au départ tandis que certains autres me dépassent. Bientôt avec l'ombre, la température descend et les chiens tournent super bien en harmonie, je suis aux anges. Nous bouclons les 85 kilomètres en en 6h05. J'installe les chiens au checkpoint, ils mangent bien. Je les installe sur la paille, leur enfile les manteaux et placent de grande couvertures sur eux. lls peuvent prendre un bon repos bien mérité. Je ne suis pas certain de repartir avec Elim qui a un poignet douloureux. Cette petite chienne est en chaleur et Magnum qui courrait à côté d'elle a faillit craquer plusieurs fois pendant l'étape. Je dois l'attacher près du traîneau pour ne pas perturber les mâles de l'équipe. Pour en avoir le coeur net, je demande l'avis du chef vétérinaire qui confirme mes inquiétudes. Elim sort de l'attelage alors qu'elle a fait minutes une très bonne première étape. Après un bon repos de 6h27, les chiens repartent avec une grosse envie, tant mieux 100 kilomètres nous attendent.
ETAPE 2: 100 kilomètres départ à 00h07. Je me suis allongé une heure sans trouver le sommeil. Dès le début, Emil, un des jeunes chiens de l'attelage, m'inquiète il ne tire pas avec constance. C'est là que je commets une erreur. Au lieu de revenir au checkpoint pour le dropper, je continue et après 45 kilomètres, je dois le charger. Et tout se complique, car le poids dans le traîneau est doublé et Emil rechigne à rester dedans. Je dois m'arrêter pour réorganiser mon traîneau, sangler mon sac de couchage à l'extérieur du traîneau. Malgré le poids supplémentaire, les six chiens travaillent super bien et nous progressons régulièrement et les kilomètres défilent. Je réalise que Pema commence à avoir du mal à suivre le rythme. Mais comme nous naviguons régulièrerment sur d'étroit sentiers forestiers, je ne peux charger un deuxième chien. Et Emil qui a une grosse douleur à l'épaule, ne peut courir. Il a du se blesser sur la piste en se bloquant la patte dans les trous créés par les élans qui empruntent la piste damée. A ce moment, alors que nous n'avons pas encore parcouru la moitié de l'étape, que je l'ai pas dormi depuis 24heures, que le froid est vif, j'ai le moral à zéro et mon objectif est d'atteindre l'arrivée de l'étape ou j'arrêterai ma course. Oui mais voilà, les cinq chiens restant font un travail remarquable. Ils travaillent avec constance et volonté. Lorsque nous devons nous arrêter, Magnum, qui est en tête depuis le début de l'étape avec Louane, se retourne et se met à aboyer pour me dire de me dépêcher. Ce chien d'un an et demi est absolument incroyable. Et bientôt, je n'ai plus aucun doute, je vais dropper Emil et Pema au checkpoint mais nous irons au bout les 5 autres et moi. Ma confiance grandit tandis que Pema fait preuve d'une courage incroyable. Elle est en train de tout donner pour moi. Finalement, les pistes traversant les lacs gelés plus faciles me permettent de la charger enfin. Je suis pris d'une émotion intense réalisant la façon dont elle s'est battue pour moi aujourd'hui, se donnant sans retenue. Elle aura 9 ans l'hiver prochain et je décide à ce moment que sa carrière s'arrête là et la remercie de tout ce qu'elle a fait avec moi. Malgré le traîneau chargé de deux chiens, nous progressons toujours à bonne allure et les cinq guerriers ne faiblissent pas bien au contraire. Nous arrivons au terme de cette étape de 98 kilomètres et j'ai le moral gonflé à bloc. Pema est prise en charge par un vétérinaire à qui je demande de vérifier qu'elle va mieux. (Elle va bien !) Les chiens sont fatigués mais ils mangent tous bien et je me dépêche de les installer dans de bonnes conditions de récupération.
Après 5 heures de repos, je les rejoins pour leur redonner à manger et les hydrater. Là encore, ils mangent tous et boivent bien. Je les prends à tour de rôle en laisse pour vérifier qu'ils n'ont pas de boiteries. C'est là que les choses se compliquent, Magnum boîte de la patte arrière gauche. Je lui apporte des soins et croise les doigts. Une heure après, je suis de retour et les symptômes se sont à peine estompés. La mort dans l'âme, je n'ai pas d'autres choix que de scratcher. Je ne veux pas emmener ce chien épatant dans un run de 100 kilomètres avec une blessure. Ça ne serait pas honnête envers lui. Après 185 kilomètres en 24 heures, pendant lesquels il a été impeccable, je ne peux faire passer sa santé avant mon désir d'aller au bout de cette grande aventure.
Ce nouveau format avec des étapes très longues nous avait fait peur et pourtant j'y étais presque, ou plutôt nous y étions presque les chiens et moi. J'accuse le coup et je cache mes larmes dans la fourrure de Magnum et dans les bras de mon handler de père.
Romain et moi avons énormément appris au cours de cette course bien plus que nous ne l'avions imaginé. Nous reviendrons plus fort et nous irons au bout avec ces chiens incroyables qui nous partagent nos vies.
A nouveau, je voudrais vous remercier tous de votre soutien, dans les moments de doute, il nous a porté.
A très vite, pour de nouvelles de aventures !

Amundsen race : les résultats


A notre grand regret, Romain Grenier et Thibaut Branquart viennent d'abandonner la course. Les chiens sont blessés et ne peuvent plus repartir. C'est par respect pour eux qu'il faut donc arrêter la course. Daniel Juillaguet notre troisième français a fini deuxième de la course. Bravo à tous les trois pour nous avoir permis de vivre le rêve avec eux.
A l'année prochaine.

Romain et Thibaut sur l'amundsen race

Romain et Thibault, sont content l'un comme l'autre, 
Romain car son team est au top, un team qui court bien, qui avance bien, qui mange bien et qui se repose comme il faut, de bonne augure pour la suite pour Romain, à suivre de prêt.
Et Thibault, à son rythme et pour sa première longue distance, est arrivée en 6h avec des chiens qui on étonné Thibault, mais avec beaucoup de ressource physique et mental, le team est bien, a voir au départ l'état général, ce qui est la aussi bon signe pour la suite de la course. 
Bravo au deux mushers heureux et frais eu aussi pour la suite!!!


Amundsen race : The movie






Mort de George Attla, la légende du mushing mondial de sprint

FAIRBANKS - George Attla Jr., unmatched sprint racing champion and one of Alaska's most decorated mushers, died Sunday at the Alaska Native Medical Center in Anchorage at the age of 81.

Attla, known as the Huslia Hustler, was widely considered the best sprint sled dog racer to ever compete. He won the two premiere sprint races — the Fur Rendezvous World Championship Sled Dog Race in Anchorage and the Open North American Sled Dog Championships in Fairbanks — a combined total of 18 times.

Fairbanks - George Attla Jr., champion inégalé de sprint de course et l'un des mushers les plus décorés de l'Alaska, est décédé dimanche à l'Medical Center Alaska Native à Anchorage à l'âge de 81 ans.
Attla, connu sous le nom Huslia Hustler, a été largement considéré comme le meilleur musher de course sprint en traîneau de tous les temps. Il a remporté les deux courses de sprint majeure - la course du Championnat du Monde Fur Rendezvous Sled Dog à Anchorage et les Championnats nord-américains Ouvrir Sled Dog à Fairbanks - avec un total de 18 fois.

News : Yukon Quest

Maintenant que la plus grande course d'europe est terminée, il nous faut suivre la course la plus difficile au monde : la Yukon Quest. Cette ennée un musher français fait partie de la liste des participants : Nicolas vanier.

Pour le moment le multi vainqueur de cette course , hugh Neff est en tête suivi de près par Jeff King un des meilleurs mushers du monde qui a gagné 5 fois l'Iditarod.


Now that the biggest race of europe is complete, we must follow the most difficult race in the world, the Yukon Quest. This ennée a French musher is part of the list of participants: Nicolas Vanier.

For the moment the multi winner of this race, hugh Neff is first followed closely by Jeff King one of the best mushers in the world that has won 5 times the Iditarod.

Femundlopet : tout le monde est sain et sauf

La course de la Femundlopet ayant été annulée, il a fallu aller rechercher tous les mushers perdus dans la montagne. Certains se sont isolés dans des refuges ou cabanes et d'autres ont  trouvé un abri dans leur sac de survie. L'organisation a dépéché les motoneigistes ainsi que les hélicoptères pour retrouver tout le monde. La bonne nouvelle de ce soir, tout le monde est rentré sain et sauf. 







The stroke of the Femundlopet was canceled, we had to go search for all mushers lost in the mountains. Some are isolated in shelters or huts and others have found shelter in their bag of survival. The organization has despatched snowmobiles and helicopters to find everyone. The good news tonight, everyone returned unharmed.

Femundlopet : Une nouvelle incroyable

La course de la FEMUNDLOPET VIENT D'ÊTRE ANNULÉE. C'est vraiment un coup dur pour tout le monde. Les conditions météo exceptionnelles avec une tempête et des vents à 140 km h ont formé un véritable blizzard infranchissable. Pour le moment le but est de retrouver les quelques mushers perdus dans la nature. Notre française Catherine Mathis manque toujours à l'appel.


C'est vraiment un événement inédit. Pour la première fois depuis sa création, cette course mythique n'ira pas jusqu'au bout.

The race of the Femundlopet JUST BEEN CANCELLED. It's really a blow to everyone. The exceptional weather conditions with a storm and winds at 140 km h formed a veritable blizzard impassable. For now the goal is to find the few mushers lost in nature. Our French Catherine Mathis still missing the call.



This is truly a unique event. For the first time since its creation, this legendary race will not go through.

Robert Sorlie déjà en tête de la course Femundlopet

1/3 de la route a déjà été fait. Robert Sorlie le grand champion norvégien a pris la tête de la course. Va t'il conserver cette avance jusqu'à la fin afin de gagner encore une fois la course. A suivre ...


VIDEO : Raid vers Adolfström à Ammarnäs


2015.01 Ammarnäs Raid vers Adolström et le parc... par norrlandhusky


Femundlopet : c'est parti

Les mushers viennent de se lancer sur la piste de Femund. Cette année, pas mal de mushers célébres. Il nous faut suivre les mushers français ( catherine mathis en particulier), ainsi que Robert Sorlie le champion du monde vainqueur de l'épreuve à plusieurs fois.

14 janvier 2015 : Ammarnäs - 22 degrés

Jour 17

Ammarnäs : - 22 degrés

C ‘est le jour le plus froid de notre séjour cette année. Le vent accentue cette sensation. Je vais donc sortir mes sur gants northern outfitters ainsi que les grosses bottes associées. Je n’aurais pas besoin cette année du sous blouson liner de la même marque.
Comme c’est mon dernier tour ici, je m’élance sur ma piste préférée plein nord en direction d’adlofström. Il y a un semblant de soleil et je pense qu’une fois arrivé sur la plateau je vais être inondé de lumière. 
Il n’y a aucune piste tracée et les chiens vont cette fois ci avancer avec la neige jusqu’au poitrail voire pire par endroit. Par rapport aux premiers jours où tout avait fondu, je vois une différence énorme. Maintenant non seulement tout le lit de la rivière est gelé mais il est recouvert de 30 cm de poudreuse. Je longe donc le Vindelälven avec mon équipe de 6 chiens afin de rejoindre après 11 km le début de la grimpette. J’ai pas loin de 700 m à gravir sur 6 km. Tout cela en s’enfonçant dans une neige non tassée. Les chiens ont un courage incroyable. Je suis vraiment content de leur performance. Sur l’ensemble du séjour ils ont été étonnants en progressant chaque jour.
Me voici sur le plateau. Et conformément à mes attentes, le paysage est dégagé et laisse une vue imprenable sur les cîmes. L’ensemble fait une sorte de cirque autour de nous. la neige a été soufflée sur le plateau, ainsi il n’y a qu’une pellicule de 10 cm dure. Le traîneau avance du coup beaucoup plus vite. J’arrive même à atteindre le galop dans la montée. J’adore ce paysage lunaire. Autour de l’attelage, il n’y a que du blanc et rien d’autre. la sensation est étrange voire angoissante.


Je fais ma dernière pause ici. J’en profite pour manger une bonne barre de céréales avant de repartir. 
Nous bifurquons en direction du parc à rennes. Ici j’ai de nombreux souvenirs car depuis 14 ans que je viens ici avec de nombreux amis, j’ai un ensemble d’histoires avec chacun d’entre eux.
Je ne sais pas si je reviendrai un jour ici. Aussi je profite de ces derniers instants au maximum. Il n’y a évidemment aucun renne dans le parc à ce moment de l’année mais il y a une ambiance typiquement lapone. Le ciel s’est couvert brutalement et il commence à neiger. Je pense devoir faire les 17 km restants avec les flocons qui vont m’arriver sur le visage. 


Voilà, le séjour se termine ici. Environ 360 km de traîneau au total pour la plupart du temps avec 6 chiens. Très satisfait. Merci à tous d’avoir pris le temps de lire le récit de cette expédition. N’hésitez pas de me laisser des commentaires. A bientôt


day 17

Ammarnäs - 22 degrees
It is the coldest day of our stay this year. The wind increases the feeling. I'll get my gloves on northern outfitters and the associated large boots. I would not have needed this year in the liner jacket of the same brand.
As this is my last tour here, I jumped on my favorite track due north towards adlofström. There is a semblance of sun and I think once arrived on the set I'm going to be flooded with light.
There is no marked trail and dogs will advance this time with snow down to the chest or worse in places. Compared to the first days when everything had melted, I see a huge difference. Now not only the entire bed of the river is frozen but it is covered with 30 cm of snow. So along the Vindelälven with my 6 dogs team to reach 11 km after the start of the climb. I have close to 700 m to climb 6 km. All this digging into a non-packed snow. Dogs have an incredible courage. I'm really happy with their performance. Throughout the stay they were amazing progressing every day.
Here I am on the board. And according to my expectations, the landscape is clear and leaves a breathtaking view of the peaks. The set is a kind of circus around us. the snow was blown on the board, so there is a film of 10 cm last. The sled ahead of time much faster. I can even reach the gallop up the hill. I love this lunar landscape. Around the team, there are only white and nothing else. the feeling is strange and even scary.
I'm doing my last break here. I also want to eat a good cereal bar before leaving.

We turn towards the reindeer park. Here I have many memories because for 14 years I come here with many friends, I have a set of stories with each of them.
I do not know if I'll come back here one day. So I take these moments to the fullest. There is obviously no reindeer in the park at this time of year but there is a typical Lappish atmosphere. The sky was overcast and it suddenly starts to snow. I think I should do with the remaining 17 km flakes that will happen to me on the face.

Here, the stay ends here. About 360 km of sledding in total for the most part with 6 dogs. Very satisfied. Thank you all for taking the time to read the story of the expedition. Feel free to leave me comments. see you soon

Diaporama : Ammarnäs 2015


2015.01 Ammarnas le diaporama par norrlandhusky


13 janvier 2015 : Ammarnäs -20 degrés

Jour 16
Ammarnäs : -20 degrés
Grosse tempête de neige ici sur la station durant la nuit. Environ 20 cm de poudreuse. Contrairement aux Alpes où il peut neiger des quantités importantes d’un seul, ici 20 cm ça représente une grosse averse. nous n’avons plus aucune trace encore une fois pour nos pistes.
Alain part devant en motoneige comme d’habitude. Il me fait la trace pour traverser les 4 km de lac et rivière. Il faut savoir qu’il est impossible de freiner dessus car je suis directement sur de la glace pure. La poudreuse qui recouvre est tellement légère que les pics de mon frein traverse la totalité de l’épaisseur pour atteindre directement le sol dur glissant. Mes chiens n’obéissent pas du tout en terrain étendu comme sur un lac. A la maison je n’ai aucune occasion pour les entrainer ainsi.
trop de poudreuse pour aller sur la piste prévue. Alain rame avec son scooter. Nous préférons une autre piste, celle de d’habitude où le fond est dur suite au passage de motoneige ces jours derniers.

Nous retrouvons le las Bertejaure pour y faire demi tour. Les chiens n’ont pas quitté le galop d’un bout à l’autre. Je suis épaté par leur performance.

day 16
Ammarnäs: -20 degrees
Big snowstorm here on the station overnight. About 20 cm snow. Unlike the Alps, where it can snow significant quantities of one, here it is a 20 cm downpour. we have no trace again for our tracks.
Alain hand to snowmobile as usual. It makes me track to cross the 4 km lake and river. You should know that it is impossible to curb it because I am directly on pure ice. Powder covering is so light that peaks my brake through the entire thickness to reach the hard slippery directly. My dogs do not obey at all
field extended as a lake. At home I have no time to train them well.
too much powder to go to the intended runway. Alain train with his scooter. We prefer a different track, from usual one where the bottom is hard following the snowmobile crossing in recent days.
We find the las Bertejaure to turn around it. Dogs have not left the gallop from one end to the other. I am impressed with their performance.

12 janvier 2015 : Ammarnäs - 22 degrés

Jour 15

Ammarnäs : -22 degrés
C’est enfin ce jour où nous allons pouvoir faire réparer la remorque chez le garagiste. Il a reçu les pièces. Dans le grand nord, tout est toujours beaucoup plus compliqué, mais je pense qu’on s’en sort bien. 

Nous partons encore une fois avec mon frère Alain en plein ouest en direction du lac Tjullträsk. Cette fois ci, tout semble bien gelé et nous allons pouvoir le traverser. Je suis obligé de ressortir les sur gants northern outfitters. Il fait froid car le vent s’est levé et nous l’avons en pleine face. Cette petite brise rend la sensation de froid beaucoup plus intense. il n’ y a pas de traces sur le lac mais les bâtons plantés pour jalonner la piste nous indique la direction à prendre. Alain me dame une bonne trace que je n’ai plus qu’à suivre. Seul problème, impossible de freiner ici car il n’y a qu’une dizaine de centimètres de neige qui recouvre une belle glace bien lisse. Une véritable patinoire. Plus moyen de planter le frein du traineau là dedans et je ne parle même pas de l’ancre à neige. Les chiens ont des snowballs qui se forment entre les coussinets. Alain est trop en avant pour venir m’aider à tenir le traineau pendant que je peux mettre des bottines. Je ne peux me stopper. J’essaie de planter l’ancre mais les chiens ont trop de force et repartent avant même que je puisse arriver à pied au niveau des wheels dogs. je vais devoir attendre la fin du lac pour planter l’ancre et mettre des bottines. 

Je peux dire que c’est vraiment un épreuve par ce froid. Une bottine à la fois et on remet les gants avant de mettre la suivante. Le vent souffle la poudreuse et nous l’envoie en pleine figure. Tout de suite, le team est plus à l’aise avec ces nouveaux chaussons. 32 km dans une belle poudreuse. Les 8 chiens ont bien bossé encore une fois.

day 15
Ammarnäs: -22 degrees
It is finally the day when we will be able to repair the trailer to the garage. He received the parts. In the far north, everything is always much more complicated, but I think we are doing well.
We still leave once with my brother Alain due west towards Lake Tjullträsk. This time, everything seems frozen and we can cross it. I have to highlight the gloves on northern outfitters. It's cold as the wind picked up and we in the face. The breeze makes much more intense sensation of cold. there 's no traces on the lake but the sticks planted to mark out the track indicates the direction to take. Alain lady like a good track that I have only to follow. Only problem unstoppable here because there are only about ten inches of snow that covers a nice smooth ice. A real ice rink. No way to plant the brake sled in there and I do not even talk about anchor snow. Dogs have snowballs which are formed between the pads. Alain is too far forward to come and help me to keep the sled while I can put boots. I can not stop me. I try to plant the anchor but dogs have too much power and leave before I could even get to walk dogs at the wheels. I'll have to wait until the end of the lake to plant anchor and put on boots.
I can say that it really is a challenge in this cold. A boot both hands and gloves before putting the next. The wind blows the powder and we sent in the face. Immediately, the team is more comfortable with these new slippers. 32 km in a fine powder. 8 dogs have worked well again.

11 janvier 2015 : Ammarnäs -19 degrés

Jour 14
Ammarnäs : -19 degrés
Il neige encore. Et de plus un petit vent vient de se lever. Encore une fois, plus aucune trace sur la rivière. Et toujours pas un seul habitant ne sort pour en faire. Je vais devoir me fier à mes chiens. 
Je vais essayer une nouvelle piste inconnue. Je passe devant depuis des années sans jamais oser m’y aventurer. Une parallèle à la piste normale pour grimper au parc à rennes. La piste est sinueuse et monte abrupte. Tout juste la largeur d’une motoneige. Malheureusement j’arrive à une impasse. Je dois faire un demi tour sportif. La descente est une véritable piste de bobsled. Debout sur le tapis de frein j’arrive en bas sans embrouille. Je reprends donc la piste normale et direction du refuge Rävfjället. Vue ce qu’il a neigé, les chiens pataugent dans la poudreuse. Et plus on avance plus elle est profonde. Par endroit les chiens s’enfoncent plus profondément que leur propre taille. Earny est en tête, ainsi je vais pouvoir passer les petits ponts que Thor refuse d’emprunter. Je suis content car Sofia en tête aussi obéit à merveille dans un endroit sans piste du tout. A vrai dire, je pense qu’elle reconnait le parcours réalisé deux ans auparavant. Il n’y a pas de raison que je puisse reconnaître et pas elle. Les deux derniers kilomètres sont vraiment difficiles. D’habitude c’est ici que je fait demi tour. Je n’ai pas souvent été aussi loin au départ d’Ammarnäs depuis tant d’années que je viens.



Mais voilà cette fois ci, en avancant 10 métres à la fois, j’arrive à mon but : le refuge de Rävfjället. C’est une grande victoire. 42 km au total en 3H30. Vue l’état de la piste c’est une grande performance. Je n’avais que 6 chiens devant le traineau. Bravo à eux.



Ammarnäs: -19 degrees

It's snowing again. And over a small wind has just risen. Again, no trace of the river. And still not a single inhabitant comes out to do. I have to trust my dogs.
I'll try a new unknown track. I pass for years but never dared venture myself. A parallel to the normal track to climb to the reindeer park. The track is winding and steep climbs. Just the width of a snowmobile. Unfortunately I come to a dead end. I have to do half a sporting round. The descent is a real bobsled track. Standing on the brake pad I arrive there without confused. I resume normal track and direction Rävfjället refuge. View it snowed, dogs wade in powder. And the more we advance is more profound. In places the dogs dig deeper than their own size. Earny leads, so I'm going to spend the little bridges that Thor refuses to borrow. I am happy because Sofia in mind also obeys wonder in a place with no track at all. Actually, I think she recognizes the journey made two years earlier. There is no reason that I can recognize and not her. The last two kilometers are really hard. Usually this is where I turned around. I have not often been as far from the Ammarnäs for so many years that I have.
But now this time, by advancing 10 meters at a time, I get to my goal: the refuge of Rävfjället. This is a great victory. 42 km total in 3:30. View the status of the track is a great performance. I was only 6 dogs to the sled. Congratulations to them.

10 janvier 2015 : Ammarnäs -12 degrés

Jour 13
Ammarnäs : -12 degrés
Petite neige ce matin. Encore une fois nous n’allons plus avoir de piste. Cette fois ci ce sont les chiens qui vont partir devant. C’est plus facile ainsi pour retrouver les traces, ils sont meilleurs que nous pour ça. Nous partons plein ouest. Je n’ai pas pris mon masque à regret, je n’y vois rien avec les flocons qui tombent. 

Et voilà les problèmes qui arrivent, plus d’essence à ma motoneige. Le niveau vient de baisser d’un coup. Nous n’osons donc plus avancer, demi tour d’urgence afin d’aller faire le plein. Nous ne ferons qu’un petit tour cette fois ci.




Day 13
Ammarnäs: -12 degrees
Light snow this morning. Again we are going to have no track. This time it is the dogs that go from the front. It's easier to find the traces, they are better than us for that. We start due west. I have not taken my regret mask, I see nothing with snowflakes falling.

And here the problems that happen, more fuel to my snowmobile. The level comes down suddenly. We therefore dare farther, half hot tour to go refuel. We will do a small tour this time.